Вход Регистрация

give forth перевод

Голос:
"give forth" примеры
ПереводМобильная
  • 1) объявлять; обнародовать; выпускать

    2) распускать слух
  • give:    1) податливость, уступчивость2) смягчение Ex: the apparent give in the weather заметное потепление3) упругость, эластичнгость; пружинистость Ex: there was too much give in the rope and it slipped of
  • forth:    1) вперед, дальше Ex: back and forth туда и сюда, вперед и назад2) _книж. наружу Ex: to bring forth производить, рождать Ex: to put forth leaves покрываться листьями3) _книж. впредь Ex: from that da
  • give in:    1) подавать, вручать (заявление, отчет, счет и т. п.) Ex: give your examination papers in to the teacher with the bell когда зазвенит звонок, сдайте контрольные (работы) преподавателю Ex: names of c
  • give into:    выходить на (об окнах и т.п.)
  • give on:    1) ринуться вперед2) _бирж. заплатить надбавку к цене, взимаемой продавцом за отсрочку расчета по фондовой сделке
  • give to:    давать
  • give with:    phrvi AmE sl He wouldn't give with the information — Он нам ничего не расскажет Give with the info. We're in a hurry — Давай выкладывай, что там у тебя. Мы спешим
  • and so forth:    и так далее и так далее
  • as set forth in:    как изложено в
  • back & forth:    Back & Forth (EP)
  • back and forth:    взад и вперед взад и вперед
  • bellow forth:    bellow forth, bellow outвыкрикивать
  • blossom forth:    1) развиваться; Ex: my daugter is blossoming out моя дочь становится красавицей; Ex: she blossomed out into a charming girl она превратилась в очаровательную девушку; Ex: our plans are beginning to
  • break forth:    1) вырваться Ex: the soldiers broke forth an ambush солдаты выскочили из засады2) пробивать себе путь, пробиваться (о ручье и т. п.)3) разразиться (тирадой, речью); воскликнуть Ex: to break forth in
  • bring forth:    1) ясно показывать, делать очевидным2) _уст. рождать; давать (плоды) Ex: to bring forth young производить на свет детенышей
Примеры
  • The mandrakes give forth fragrance, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have kept for you, O my beloved.
    И у дверей нашихъ всякіе плоды превосходные; Новые и старые, Возлюбленный мой, я сберегла для Тебя.
  • The mandrakes give forth fragrance, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have kept for you, O my beloved.
    возле нашей двери, да, для тебя, мой возлюбленный, я сберегла много превосходных плодов, старых и новых.
  • The final nuclear remnant of this magnificent nebula still burns with a reddish glow and continues to give forth moderate light and heat to its remnant planetary family of one hundred and sixty-five worlds, which now revolve about this venerable mother of two mighty generations of the monarchs of light.
    Остаток ядра этой величественной туманности до сих пор горит красноватым светом и продолжает отдавать умеренное количество света и тепла сохранившимся членам планетной семьи из ста шестидесяти пяти миров, которые сегодня обращаются вокруг своей почтенной матери, породившей два могучих поколения монархов света.
Толкование
    глагол
  • give out (breath or an odor); "The chimney exhales a thick smoke"
    Синонимы: exhale, emanate,